Subjunctive imperfect
Subjunctive imperfect is only used by written. You never find it orally. Nevertheless, if you rever to tenses, you should use it. Thus, it still has a role in French grammar.
In theory, when the principale is in the past or conditionnal, you have to reflect this tense to the subordonate. So, you can use subjunctive imperfect of pluperfect.
- il faudrait qu'il vienne demain ou il faudrait qu'il vînt demain.
- il aurait fallu pour cela qu'il fût venu plus tôt.
- il fallait qu'il vînt demain.
- il fallait pour cela qu'il fût venu plus tôt.
Even if those two sentences are totally correct, nobody speak like that. Tense rule is not respected and we say:
- il faudrait qu'il vienne demain.
- il faudrait pour cela qu'il soit venu plus tôt.
At written, you can still find subjunctive imperfect to all persons for auxiliaries avoir and être and only to the third singular person for other verbs.
- Il avait agi ainsi pour que nous eussions le temps de riposter.
(avoir, all persons)
- Il nous prévint pour que vous fussiez en état d'agir.
(être, all persons)
- Je le prévins pour qu'il sût à quoi s'en tenir.
(other, 3rd singular person only)
For other persons, we prefer to change sentence not to have a too heavy sentence.
- Il désirait que vous arrivassiez le plus vite possible.
(correct but nobody writes it.)
- Il désirait que vous arriviez le plus vite possible.
(incorrect and not tolerate in formal language)
- Il désirait vous voir arriver le plus vite possible.
(Totally correct and perfectly accepted, there is no subjunctive anymore)